"There is only one boy here."
Translation:Je tady jen jeden hoch.
August 13, 2018
7 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
'tady je jen jeden chlapec' - try repeating that as fast as you can!
It's not a natural word order.
"tady" normally wants to be in the second position. Placing it at the end, the following is a functional word order:
"Jen jeden hoch je tady." (It's more "Only one boy is here" rather than "There is only one boy here")
The first position also works if we want to make "tady" a topic ("as for here..."): "Tady je jen jeden hoch."