"Tu veux aller en discothèque ?"

Traducción:¿Quieres ir a la discoteca?

Hace 4 años

25 comentarios


https://www.duolingo.com/daas88
  • 15
  • 10
  • 5

Alguien me explica por qué "en" y no "à la"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MoiJeSuisLouis
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 6
  • 4

Creo que es así porque discoteque es de género femenino. Es la misma regla de los países: Je vais en France. Je vais au (à+le) Brésil.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/AngelCabGuev

Ya habia escuchado algo similar. Gracias :-)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RicardoRV911

Me abriste los ojos. ¡Gracias!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/EdgarPereiraM
  • 25
  • 16
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8

Me pregunto lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/KrystelMat

Yo también me pregunto lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/belhadim

Misma duda.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/VeroTruRu

"La boîte de nuit" es la utilizada comúnmente por los franceses.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Cabronmalisimo

Porqué no ha respondido un moderador...?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/CarlesMoli1

Porqué no " a una discoteca" ?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/losidea
  • 12
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4

qué bizarro es esto de "en discothèque". Alguien tiene alguna guía sobre este tema?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Macumita
  • 13
  • 13
  • 10

POr que no me acepta esta respuesta?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MargaritaL724338

Esta bien la traduccion que hice

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KarenMarg
  • 22
  • 13
  • 12

Por qué "en"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ALA830031
  • 25
  • 25
  • 11
  • 130

Podría también traducirse por " ir de discoteca'. Ex: nos vamos el sábado de discoteca?

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/pacoRODRIG65295
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 42

La pronunciación "veux" y "vais" me trae "frito". Soy incapaz de distinguirla

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/MaximilianoCamps

Yo también comparto la duda

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/ruben.sara

En Chile se usa tal como en Francia, el galicismo " discoteque" y sin acento

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/PepperSkelter

Y lo pronuncian tal y como lo escriben?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/NicolasAlb14

¿Por que no deja poner antro como respuesta valida?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carmen855035

¿Por qué, habiendo respondido: «quieres ir a la discoteca» me responden que me equivoque, y ponen como verdadera: «querés ir a la disc......» QUERÉS NO EXISTE EN ESPAÑOL

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/candelaria96

Acá en Argentina se dice querés. Y en Uruguay supongo que también.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/jerry199239

Solo por un ? Estoy mal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marno17
  • 11
  • 11
  • 11

D'Ajourd'ui est vendredi, alors d'accord je veux!! Oui, oui. :)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/josegbc
  • 25
  • 12
  • 150

se ve espantoso... "en discothèque" .. ¿por qué no "à la" ?

Hace 4 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.