"My friend is injured, please call the police for me!"


August 13, 2018

This discussion is locked.


A more accurate translation for the last part is "Please help me call the police". I believe 请报警对我 better reflects "Call the police for me". Also the hint shows 对我 as the translation for "For Me".


In fact "帮我" is often better translated as "for me". This is a usage difference between Chinese and English.

The intent of this sentence is most likely to get someone else to do it (as a help), not for the speaker to do it with the assistance of someone else. In Chinese this can be expressed with "帮", whereas in English we use "for".

Learn Chinese in just 5 minutes a day. For free.