"मुझे सोने जाना है।"
Translation:I have to go to sleep.
18 CommentsThis discussion is locked.
In Hindi full verb + है (or another form of होना in special cases) is a fixed construction. That means 'have to + verb'. In this case: have to go = जाना है" The verb 'to sleep' tells what kind of going we are talking about: i.e. going to sleep. सोने works like an adverb here. Just 'I go to sleep' would be: ...सोने जाता है. As in all other cases, both जाता and है have to agree with the Subject. For example, if the subject is a plural: वे सोने जाते हैं. They go to sleep. (This is a literal translation. I haven't been able to figure out whether or not this literal translation has the same meaning as it's English counterpart. But Duolingo teaches it that way.)