"De Hungario ĉiutage forveturas turistoj per boato."

Tradução:Da Hungria diariamente viajam turistas de barco.

August 14, 2018

4 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"forveturi" é "viajar para londe usando um meio de transporte", ou "partir";

Não seria melhor:

"Da Hungria diariamente partem turistas de barco"?

(ou melhor ainda, "Da Hungria partem turistas de barco diariamente")


https://www.duolingo.com/profile/CFBernardes

Cxu ankaux eblas "EL Hungario..."?


https://www.duolingo.com/profile/lvaroRodri870092

Por que não "el Hungario..." em vez " de Hungario..." ?


https://www.duolingo.com/profile/lvaroRodri870092

Por que não "...forveturas turistoiN..." ?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.