"She performed the expansion."

Traducción:Ella realizó la expansión.

March 29, 2013

12 comentarios


https://www.duolingo.com/marakute

Por qué Duolingo facilita significados si ellos mismo no los respetan. She performed the expansion. Armé la traducción señalando cada palabra de esta frase. "Ella realizó la ampliación, porque ahí aparecen los significados. Elegí "ampliación" entre las palabras que aparecen al señalar "expansion", porque son sinónimos, al menos en español y me lo dio como malo Aparecen las palabras expansión, dilatación y ampliación Revisando la palabra ampliación en el Diccionario de Word Reference, me da este resultado: ampliación nf (aumento de tamaño, duración, etc.) lengthen duration extension n increase in size extension n negocio expansion n El vencimiento del documento está cercano, solicitaré una ampliación del plazo de pago. The deadline of the document is soon, I will request an extension of the payment deadline. ampliación nf (copia de mayor tamaño) larger scale copy enlargement n AHORA ME VAN A SALIR CON QUE EN INGLÉS NO SON SINÓNIMOS? Díganme por qué la traducción "Ella realizó la ampliación" está mal ?

September 6, 2013

https://www.duolingo.com/chusmiar

"Ella realizó la ampliación". Tmabién escorrecto y suena mejor en español.

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/jsalsench

completamente de acuerdo

May 16, 2013

https://www.duolingo.com/viciconte

estoy con ustedes

August 14, 2013

https://www.duolingo.com/studentsetentays

yo pienso lo mismo suena mejor en espanol la traduccion ella realizo la ampliacion que ella realizo la expansion

April 24, 2013

https://www.duolingo.com/contractor

" Ella realizó la ampliación " es una traducción mucho más correcta que "...expansión" y por eufonía suena mejor.

April 29, 2013

https://www.duolingo.com/Jaimecito

De acuerdo con todos ustedes. En español suena mejor "la ampliación" que "la expansión". Qué dirá Duolingo?. Alguna vez lo sabremos?

October 24, 2013

https://www.duolingo.com/Ivanilla

De acuerdo con jsalsench

November 3, 2013

https://www.duolingo.com/Clalmada

Plenamente de acuerdo. Puse "Ella realizó la ampliación" y me lo consideraron mal. ¡Exijo una explicación! .Yayita (polola de Condorito)

November 21, 2013

https://www.duolingo.com/7171717

Puse "Ella realizó la ampliación" aún con la intuición de que la iban a dar como mal. Cosas de Duolingo.De acuerdo con todas las anteriores opiniones,suena mejor en español ampliación que expansión

January 13, 2014

https://www.duolingo.com/SlvG

"Ella llevó a cabo ..." debería ser aceptado

April 7, 2014

https://www.duolingo.com/PatalloManuel

Ella realizo la ampliacion debe ser considerada correcta

April 24, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.