Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Дождь перестал идти."

Перевод:It has stopped raining.

4 года назад

26 комментариев


https://www.duolingo.com/Levrun
Levrun
  • 11
  • 9
  • 2

"The rain has stopped" - так можно ?

4 года назад

https://www.duolingo.com/AndrewYesc

Да, конечно. Грамматически верно, но звучит едва ли натурально, поэтому лучше использовать предлагаемый вариант.

3 года назад

https://www.duolingo.com/dery687195

It is stopped raining - не принимает. Пишет что правильно - it's stopped raining. Что за...?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Сокращения часто выглядят одинаково. It is stopped - это остановлено. It has stopped - это остановилось.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Oberst256

А можно ли сказать: the rain is over? В текстах песен встречается.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Дословно - дождь прекратился. Но лучше запоминать с глаголом stop, наиболее часто это безличное предложение как в задании. Глагол over говорит о том что дождь прекратился, в том смысле что он совсем прошел и больше не пойдет, ну как минимум в ближайшее время, этим по видимости (контекста вы не дали) и объясняется его использование в песне.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Oberst256

Thank you

1 год назад

https://www.duolingo.com/buri_itrp

А так "It has finished raining." бывает?

2 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Как бы это допустимо и так говорят, но, вроде как считается, что это неправильно. Зато "the storm has finished" - в самый раз. Вероятно это из-за смысловых отличий глаголов.

stopped - действие прекратилось, но, возможно, оно возобновится
The teacher has stopped the lesson. Выставил пару балбесов в коридор и снова продолжил урок.

ended - действие прекратилось совсем (по разным причинам, может быть и не доделано)
The teacher has ended the lesson. Звонок прозвенел, пришлось урок закончить.

finished - действие закончилось, потому что дело было доведено до конца, как планировалось
The teacher has finished the lesson. Изучили весь материал по плану урока и закончили урок на 10 мин. раньше.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Alvengo

По грамматике это PP + герундий? Грубо говоря "к настоящему моменту это закончило дождить"?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/dm_kiselev

Это present perfect continuous?

3 года назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Нет, это Present Perfect. Present Perfect Continuous: It has been raining since morning.

3 года назад

https://www.duolingo.com/LyudmilaGr9
LyudmilaGr9
  • 25
  • 24
  • 2
  • 2
  • 37

почему не принят ответ it is stopped raining?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Потому что это не правильно.

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Ruslan859895

Без has здесь никак?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Vekkappa

Можно, принимается вариант It stopped raining.

2 недели назад

https://www.duolingo.com/U2XK5

Дождь перестал идти - the rain has stopped. Вопрос - почему "The"? Должно быть тогда "ЭТОТ дождь перестал идти"?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Нет не должно. Между артиклем и указательным местоимение есть разница, хотя иногда артикля вполне достаточно. Не имея в своём языке альтернативы для артикля мы можем иногда использовать местоимение "это", но это совсем не значит что это нужно делать всякий раз.

The rain has stopped - (Весь/the) Дождь прекратился.

This rain never stops. - Этот дождь никогда не прекратится.

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

весь ?

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Alexmalaho
Alexmalaho
  • 21
  • 15
  • 7
  • 2
  • 2

Да :) Когда мы говорим о чем либо что охватывает все количество в текущей ситуации надо использовать определёный артикль.

After the rain, the flowers grow fast in the garden. - В данном случае перед цветами можно поставить и нулевой и определённый артикль. В этом примере это значит что все цветы в саду. В противном случае это будет очень общее предложение, впринципе растут потому что влажная почва предполагает рост для любых цветов.

Определённый артикль дождя так же не определяет сам дождь тут, ну в нормальном смысле этого слоа как он это делает в предложении I wish the rain would stop.

Другим ярким примером может быть использование определёного артикля по отношению к классу животных.

The cow eats the meadow grass. В научном контексте это будет звучать как коровЫ, все коровы в мире.

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/0-ojo-0

Да, все логично. Дождь походит под ваш шаблон, как частный случай, когда "все количество в текущей ситуации" равно единице.
А вот слово "весь" к дождю неприменимо. Он по частям не заканчивается. Дождь, в определенное время и в определенном месте, или есть, или его нет.

9 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SollOmayn

Why not "It has stopped rain"? Why raining?

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

У вас получилось Оно остановило дождь. Так не говорят. Raining здесь герундий и с ним получается безличное предложение: Перестало дождить. Если буквально.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/nOc52
nOc52
  • 25
  • 164

А the rain stopped falling можно?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Технически сказать так можно, Но так не говорят

1 месяц назад