1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Vi tamen estis kreema!"

"Vi tamen estis kreema!"

Tradução:Você, no entanto, foi criativo!

August 14, 2018

5 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"Vi tamen estis kreema!" significa:

"Tu, no entanto, eras criativo" e não:

"Os artistas na escola são muito criativos".

Trata-se de um exercício de escolha de palavras, só há blocos para construir a solução, que está errada.


https://www.duolingo.com/profile/HenryWilliamF10

Vere. Também reportei.


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

Sim. Parece coisa de principiante.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.