"Se la geknaboj kantados, mi donos al ili glaciaĵojn!"

Tradução:Se os garotos cantarem continuadamente, eu darei a eles uns sorvetes!

August 14, 2018

5 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/eskikral

Sugiro: "Se os garotos cantarem continuadamente, eu lhes darei uns sorvetes."


https://www.duolingo.com/profile/NunoRafael13

Reportei por rejeitar: - Se os meninos cantarem sem sessar, dar-lhes-ei gelados


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Malbone pagita infanlaboro!


https://www.duolingo.com/profile/CelyBorges

La gorĝoj estos malbone!


https://www.duolingo.com/profile/TUSNELDAMA

Esta frase é fácil de traduzir, mas nas opções do Duolingo faltou o verbo DAREI e assim fica impossível de acertar.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.