A suggested translation for this was It is necessary that the doctor is skilled.
I was going to add It is necessary that the doctor be skilled and considering also adding It is necessary that the doctor is skilled because some native English speakers don't use the subjunctive, but in the end I decided that it was unnecessarily wordy. A skilled doctor is essential is both simpler and closer to the original Klingon. But because I am aware that a lot of excellent but non-native English speakers are taking this course and learning nuances of English at the same time as Klingon, and because I don't really want to go to work, I'm referring you to more information on the subjunctive, which I think is fun. https://www.englishclub.com/grammar/subjunctive.htm