"Theofficeisatstreetlevel."

Übersetzung:Das Büro ist im Erdgeschoss.

Vor 4 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/DubachHeinz

Die bessere Übersetzung wäre wohl: Das Büro ist auf Strassenniveau. Erdgeschoss ist "ground floor"

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Pino-Etsel

So hätte ich es auch übersetzt. Musste aber schreiben, was ich höre.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/DagmarSchl2
DagmarSchl2
  • 17
  • 13
  • 10
  • 9
  • 8

Das Büro "liegt" im Erdgeschoss sollte doch auch stimmen?!

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/MrYanson
MrYanson
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 3

Hätte das vielleicht "ground level" heissen sollen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/joys100
joys100
  • 25
  • 23
  • 12

klingt wesentlich besser

Vor 3 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.