In Hindi मे means "inbetween something" and not used for"time"
When you translate from English to Hindi, you may think it is right but sometimes it is not.
Also, "he will play in the evening" doesn't mean that it will happen today — it could be aby time in the future (e.g. "What time will he play on Wednesday?")
I missed out "the" here like: "He will play in 'the' evening".......................................... So my question is, is 'the' really important here? Or can we omit it??
Correct me if I am wrong.. Thank you in advance for the one(or for the ones) answered this:)