"Oni ne atendas hajlon en julio."

Tradução:Não se espera granizo em julho.

August 15, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

Não sei se em pt br a construção "Não espera-se..." é aceitável, mas em pt pt, o "se" vem após a negação:

"Não se espera granizo em julho" deveria validar.

August 15, 2018

https://www.duolingo.com/Cris_Ce
  • 22
  • 18
  • 16
  • 13
  • 439

Em pt br é assim também! O "não" atrai o pronome!

November 20, 2018

https://www.duolingo.com/SimoneSchu17

Exato, o 'não' atrai o ''se'.

January 17, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.