"Vive en una torre lejos del pueblo."
Traducción:Il vit dans une tour loin du village.
88 comentariosEl debate ha sido cerrado.
928
hola a todos. Dónde está la diferencia de Il a Elle Puse Elle y no me lo aceptan Por qué? Alguien me lo puede explicar? gracias
983
Si se contesta elle o il la respuesta es la misma porque ponerla como mala, nadie conoce que tiene el traductor en la cabeza,
393
Si ponemos Elle es porque pensamos en una princesa que vive en una torre, es clásico de los cuentos, pero al parecer Duolingo no cree en historias de princesas y dragones.
1135
En español, la manera en que se escribió lanoracion no indica com claridad el sujeto. Elle debió ser aceptada.
854
No veo el error. Ya lo revisé con calma y es idéntica la respuesta que puse a la opción que me marca como buena.
240
Reportado. Sin otro error de ningún tipo en la frase, debe aceptar tanto"elle" como "il". Esperemos que sea un error y no se deba a una mala intención de ir quitando vidas...
En vez de molestarnos porque no aceptan nuestras respuestas, podríamos poner más atención a la razón por la cual se nos corrige. A veces se nos exige contestar de cierto modo la misma pregunta y otras veces de otro modo, tal vez porque con esto se intenta llamar nuestra atención a ciertos detalles que de otro modo requerirían largas explicaciones