"Guarda, corre após aquele ladrão!"

Tradução:Gardisto, kuru post tiu ŝtelisto!

August 16, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

"Gardisto, kuru post tiu ŝtelisto!"

Significa realmente:

"Guarda, corra atrás daquele ladrão!"

Porque "após" em português, quer dizer simplesmente "depois de", o que no contexto, não faz qualquer espécie de sentido. Presumo que não haja necessidade de dizer, em esperanto, para o guarda correr "malantaŭe" o ladrão.

(Exercício de escolha de palavras, não dá para escolher a frase semanticamente correcta)

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.

Adicionei tua sugestão, mas as outras permanecerão, porque fazem sentido também. :p

August 17, 2018

https://www.duolingo.com/bmBYbahV

:)

August 18, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.