1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Mia teamano fuŝis la poenton…

"Mia teamano fuŝis la poenton."

Tradução:Meu membro da equipe estragou o ponto.

August 16, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"Meu membro da equipe"?!

Se pertence à minha equipa é meu colega!

Deveria ser "Meu colega de equipa estragou o ponto"


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Mi ne konsentas kun vi. Ne ĉiu teamano estas kolego, kelkaj estas eĉ malamikoj.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Sed la frazo en esperanto diras "Mia teamano" ne diras "teamano de alia teamo". Kaj, êc en vetkuraj teamoj, kie ĉio marko havas pluraj vetkuristoj kiu konkuras unu kontraŭ la alia, du vetkuristoj kiu apartenas al unu teamo de unu marko, estas kolegoj inter sin.

Oh! Vi ŝercas!

Hum... mi pensas... mi ekeliras... mi malaperas.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.