"Die Augen sehen aus wie ein Apfel."
umm... what. Dude, check it out, that pair of eyes over there looks like an apple. Yeah totally, the eyes look like an apple...
Just to see if i understood: Here we do not use "wie einem Apfel" eventhough it is after "aus" because this is in fact another sentence, subordinated "Ein Apfel sieht aus wie die Augen". Is that right?
The aus is part of the detachable (?) verb "aussehen," and doesn't function as aus does when you see it by itself.