"Elles aiment les bananes."

Traduction :Elas gostam de bananas.

August 16, 2018

5 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/BernardSab1

Pourquoi refuser das bananas ?


https://www.duolingo.com/profile/Marilou_Ghigli

Car "das" veut dire "des" et on ne dit pas: "Elles aiment des bananes"...


https://www.duolingo.com/profile/Mauve190518

Mais non c'est la formulation portuguaise qui rajoute "de", on dit pas non plus "elles aiment de bananes" donc ton raisonnement ne tient pas "Gostar de bananas" ça veut dire aimer les bananes en général, eg "gostar das bananas" ça veut dire aimer les bananes mais de façon précise, par exemple elles mangent des bananes chez quelqu'un et bien cela désigne seulement les bananes de chez cette personne. Donc techniquement "das bananas" devrait être accepté car sans le contexte on ne pouvait pas deviner si on parlait de bananes précises ou générales.


https://www.duolingo.com/profile/demangeisa

Pourquoi mètre de bananas et pas as bananas dans cette phrase ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Parce que le verbe "gostar" est toujours suivi de la préposition "de" (ou des articles contractés : "do", "da", "dos", "das"). On peut par contre dire "elas amam as bananas", vu que le verbe "amar" ne prend pas de préposition et que "amar" et "gostar de" sont tous les deux de bonnes traductions du verbe "aimer".

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.