'Kecap' is just soy sauce. It is not used typically as a stand-alone word for sweet soy sauce; sweet soy sauce is kecap manis, while kecap asin is salty soy sauce.
Is this where the word 'ketchup' comes from?
Yes, there are similar roots from hundreds of years ago. Mental Floss did a good article about the two words!
The audio for 'kecap' is wrong. It's supposed to be 'kécap'.
Very astute. Well done.
What I hear is "kucap" instead of "kecap".
Kecap manis is sweet soy sauce. Kecap is just sauce.
Kecap is not general sauce? Hence kecap manis, kecap asin, kecap ingriss
I'd say much like "kacang" means nuts in general but unqualified generally refers to peanuts, it is the same for kecap manis, since it's the most popular one. I think it's correct that when people just for kecap they usually mean sweet soy sauce
Wait, if 'kecap' is 'sweet soy sauce' and 'manis' is 'sweet' then 'kecap manis' is... hyper-sweet soy sauce?
I lived in Indonesia and my students made a distinction between "kecap manis" = sweet soy sauce and"Kecap asin" = soy sauce (salty sauce)
"Kecap" should be "kecap manis" = sweet soy sauce?
My answer is the same but it says it is wrong
I disagree with this translation. Kecap manis is sweet soy sauce specifically. Kecap is general ketchup
Sweet soya sauce is kecap manis, i believe that my answer is correct, but Duolingo said I was wrong ??
Kecap and kecap manis (sweet soy sauce) are different. This should be corrected.