"Es ist ein einfacher Hut."

Übersetzung:C'est un simple chapeau.

Vor 4 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/TheRealNecator

Sollte das adjektiv simple nicht nach dem Substantiv kommen?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/TessaKesse

Wenn es ein einfacher Hut, also z.B. Im Gegensatz zu einem Stahlhelm ist, steht simple vor dem substantiv. Wenn es aber ein einfach hut im sinne von "aus stroh ohne spitze und pailletten" ist dann steht simple hinten.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Adrando
Adrando
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7

Ist das so?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Willibergi

Würde facile nicht auch gehen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/BergerEnBretagne

Facile bedeutet "einfach" als das Gegenteil von "schwierig". Facile passt daher hier nicht.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Rainer.Barth

Geht hier eigentlich auch 'Il es un simple chapeau'? Und falls nein, warum nicht?

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/seniorandrea
seniorandrea
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3

Würde mich auch interessieren. Ich hatte es mit "Il est..." probiert und die Antwort war falsch (falsches Wort). Ich sollte dann "C'" schreiben.

Vor 9 Monaten
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.