"Zsuzsáéknál annyi könyv van, ahány hal a Dunában."

Translation:At Zsuzsa's place there are as many books as there are fish in the Danube.

August 16, 2018

1 Comment


https://www.duolingo.com/Trumpetnut

At Zsusza's and at Zsuzsa's place are understood as being the same thing. Where did you leave your coat? At Zsuzsa's.

August 16, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.