I think the present progressive "I am eating" should also be accepted.
I see "eats" as one of the possible answers. I assume that answer would be wrong. I don't think the Hindi course should be testing the student's knowledge of English grammar. Clearly a very minor issue. Thank you for this course.
I agree 100% percent. And it also comes down to typos. I make the silliest typos, some of which are accepted, and some of which aren't. Then I will say woman instead of women or vice versa. I do this in the German course all the time. I mean I'm there to learn German not to repair my English.
Guys, there is something going on here:
Before this post "I eat" was with "Khaata" now it's with "Khaatee" and it's the same "I eat", something must be wrong here.
"Khaata" is "I eat" for a man (masculine ending—suffix)
"Khaatee" is "I eat" for a woman (feminine ending).
Interesting... Hindi has gender differences for verbs in the first person? Oh wait, these are passive sentences, so the verb is actually a past passive participle, right?
No, not necessarily. Hindi just simply has gender specifications for verbs.
I think it depends on gender. "a" in "khaata" is usually meant for male, while the "ee" in "khaatee" is for females