1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Saya ada di dapur."

"Saya ada di dapur."

Translation:I am in the kitchen.

August 16, 2018

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Reuben

I typed "I'm at the kitchen" and it was marked incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/t1_0

me too it should be 'saya ada di dalam dapur'


https://www.duolingo.com/profile/doJob1

Still marked red at 10 May 2020 C.E.


https://www.duolingo.com/profile/JamesTWils

Is "ada" specifically to be at a location?


https://www.duolingo.com/profile/sqsola

Yes, that's correct.


https://www.duolingo.com/profile/Daoken

It seems that "ada" works like spanish "estar".


https://www.duolingo.com/profile/Handrisuselo

Yes. "Ada" or "berada" is used to denote location or existence. This is the translation of "be" or "exist".


https://www.duolingo.com/profile/DanielCark

It's also relating to something existing or being. I exist in the kitchen more literally than i am located in the kitchen


https://www.duolingo.com/profile/IntelGuard

Couldn't you just say saya di dapur?


https://www.duolingo.com/profile/DanielCark

Yes it should be accepted as well it's grammatically correct


https://www.duolingo.com/profile/brendanzi

What about Saya sedang di dapur?


https://www.duolingo.com/profile/dekrit

It should be accepted.


https://www.duolingo.com/profile/doJob1

I'm a Malay but I think that's fine

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.