1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: Esperanto
  4. >
  5. "Nia teamo havas ĉiajn fortoj…

"Nia teamo havas ĉiajn fortojn."

Tradução:O nosso time tem todos os tipos de forças.

August 16, 2018

4 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

"todas forças" não sei o que possa significar.

Não seria "todas as forças?"

Afinal, "ĉiajn fortojn" é "todos os tipos de força"...


https://www.duolingo.com/profile/Marcionilo.

Todas essas possibilidades já estão no banco de dados, caríssimo.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Hum, mas a frase tida para solução não deixa de estar errada por as palavras existirem no banco de palavras.

Na verdade, não falei de "time", que em pt pt não existe (é equipa) porque num exercício de escolha de palavras, não tenho forma de saber se a possibilidade existe.

Só critiquei "todas forças" porque não soa bem em pt pt, e presumo que o mesmo aconteça em pt br, e porque para solução, é mesmo muito estranha.

Repara, não me incomoda nada que a aplicação aceite frases que eu consideraria incorrectas, mas escolher para solução frases menos boas, quando outras melhores existiriam, é um verdadeiro desperdício. Haverá sempre frases difíceis de traduzir, e cuja tradução nunca satisfará toda a gente. Mas este não é o caso.


https://www.duolingo.com/profile/Kraque12

"o nosso time tem todos os tipos de força." ou "o nosso time tem todas as forças." São as respostas corretas.

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.