Not being able to input Kanji on audio questions is frustrating.
For almost every question where you need to listen, and then reproduce what was said in Japanese, Kanji inputs will not be accepted. This is a massive pain because I always forget that even though my answer is correct, it can not be accepted because it contains kanji.
Question: えいがはみますか (Do you watch movies?)
My answer: 映画は見ますか (Do you watch movies?)
Expected answer: えいがはみますか (Do you watch movies?)
My answer is actually more correct than the expected answer because no Japanese person would write this sentence in hiragana, but it is considered wrong. I would report them, but audio questions do not have the "My answer should have been accepted" option.
As I understood it, 'write-what-you-hear' questions were designed to accept only a single correct answer, presumably because it didn't occur to the designers at the time that any language would have multiple, correct ways to write down exactly the same words (there is also a problem with this in French, where third person singular and plural pronouns and verbs are often audibly indistinguishable but spelt very differently).
It would be nice if DL fixed this problem, as it presumably also applies if you try to answer with hanja in Korean.
I am facing the very same frustration. However, today when I did an audio question, I input all-hiragana and was marked wrong: I wrote: ちょっとのあいだいそがしいです Expected: ちょっとの間いそがしいです Now I am really confused. Should I keep refraining from kanji? Or I might as well refrain from all listening exercises until Duolingo fixes this problem.
This is happening quite frequently now, and since it is unpredictable which kanji will be required/accepted it is increasingly frustrating.
To get around this you can use the "choose the fragments" mode for these questions. They always only show the kind they are looking for (as far as I can tell).
I agree, I wish I could turn off the write what you hear questions without turning off the speaker. It is also very pointless when I'm working the on Japanese -> English tree, because there is no value to be gained from write what you hear excercises in English for me. I also just prefer to get my audio comprehension practice from real people talking about real things.
Whilst I share your frustration in this, it's understandable that some other learners may struggle with too many kanji at first, unless duolingo displays furigana. In the meantime, we'll just have to remind ourselves not to select the kanji form when inputting Japanese.
That doesn't actually work, because some questions require you to input specific kanji and you can't predict which ones.
I agree this is really frustrating (especially since sometimes they require specific kanji and you can't know in advance). To get around this though, I enable the "choose the fragments" mode (not sure what it's actually called) for these questions, since they only show you the fragments they are looking for. It's frustrating, but not infuriating at least.