"Gaun hitam saya besar."
Translation:My black gown is big.
35 CommentsThis discussion is locked.
When I hovered my cursor over 'besar' I got a translation of 'great'. I translated the sentence as 'My black dress is great'. So, I would like to know why I was marked wrong. I can see a lady being much more likely to say, 'My black dress is great', rather than saying' 'My black dress is big/large'.
I couldn't figure out the Indonesian word order in sentence yet, Any tip to remember?? Any rule?
Gaun certainly comes from gown, but it's just the word for dress in today's Indonesian, not for a special type of dress like a gown which is a long dress worn in the past, or today on special occasions (dancing, wedding, etc.).
At least, it's the original meaning in British English… maybe it can be used more as a simple formal synonym of dress in American English?