"Greetings to you, too."

Translation:Waalaikumsalam.

August 17, 2018

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/yn_nod

Ow.. it's arabic greetings, right?


https://www.duolingo.com/profile/OliverEastwood

I've lived in Indonesia for a couple years now, and I've never heard anyone use this greeting. Maybe it's used in some parts of the country, but I don't think it's a phrase commonly used in Bahasa Indonesia.


https://www.duolingo.com/profile/NadiaWoodhouse

It is commonly used for Muslims, but not for non-Muslim Indonesians. I don’t think it should be on the Bahasa Indonesia course, to be honest. It doesn’t apply to all Indonesians and could confuse some people. For example, someone learning on Duolingo for a trip to Bali. If you’re living in Jakarta then maybe. But it’s an Arabic word, and this should be explained in the notes. Another note: I got it wrong because I spelled it wrong - but there’s no standardized transliteration of it, so this also needs to be considered when this goes out of beta.


https://www.duolingo.com/profile/lanawee

When a government official starts his/her speech with Assalamualaikum warahmatulahi wabarakatuh... a mostly Moslem audience will be heard responding with this waalaikumsalam....and so on.


https://www.duolingo.com/profile/JMDV5

When a British Muslim greets a Muslim audience they will also say this, but it’s Arabic, not English or Indonesian


https://www.duolingo.com/profile/dcarkner

It's become part of the Indonesian language. Many of the words we are learning here have foreign etymology from Dutch, Sanskrit, Portuguese etc


https://www.duolingo.com/profile/Ria___

Whenever I have been to Indonesia, this has always been the main greeting used when entering or leaving someone's house. But to be honest, I wouldn't use it with complete strangers where it's not obvious to me their religion or in an impersonal setting - such as a restaurant, business, hotel, etc. And I certainly can't imagine anyone would expect tourists, visitors, or non-muslims to greet them in this way. If anything, I'd think there's more chance of causing offence by saying it than not saying it.

I don't think it's necessary to be included in this course either...


https://www.duolingo.com/profile/BoySimangunsong

I would not recommend the use of this as a greeting since this is not applied to everyone.

I live in Indonesia my whole life and I've recognized this only applied for moslem friends. A moslem friend once said to me, this phrase 'waalaikumsalam' as a response for 'assalamualaikum', will not be counted when it is mentioned by people who are not moslems.

In short, it only happens between Moslems. My moslem friends would never use it for any people but the ones who they know are moslems too.

For non-religious phrase, we could say: 'Hai/halo juga!' Since, 'Hai' and 'Halo' is one of the most generally used greetings for anyone from any religion.


https://www.duolingo.com/profile/Mal205614

please remove non bahasa words from this


https://www.duolingo.com/profile/KelpyPony

Ok, I'm lost in this greetins lesson. Rest of the course has made sense.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.