1. Foro
  2. >
  3. Tema: Russian
  4. >
  5. "Почему моя тарелка ещё пуста…

"Почему моя тарелка ещё пустая?"

Traducción:¿Por qué mi plato todavía está vacío?

August 17, 2018

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

"¿Por qué mi plato está todavía vacío?"


https://www.duolingo.com/profile/MAfrica1

"¿Por qué mi plato está vacío todavía?"


https://www.duolingo.com/profile/joseperus

¿Alguna conexión entre "пустая" y "пуст" (que si no recuerdo mal significa "camino" y también se usa para decir "deja que ...")? Tendría cierta lógica, dado que un camino es ese paso despejado de maleza salvaje...


https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 337

пустая es adjetivo "vacía" de genero femenino.
пуста es adjetivo corto de genero femenino.

пустой es adjetivo "vacío" de genero masculino.
пуст es adjetivo corto de genero masculino.

Estos adjetivos no tienen nada que ver con el sustantivo путь que significa "el camino".

deja que... es пусть y proviene del verbo пустить.
La etimología del verbo пустить y del adjetivo пустой es diferente.


https://www.duolingo.com/profile/joseperus

Wow, muchísimas gracias por la explicación. Siento el error de memoria con cómo se escriben "camino" y "deja que ..." correctamente. Vaya con los pequeños detalles, cómo cambia el significado. Una letrita por aquí, otra por allá, y el significado cambia una y otra vez. Qué divertido! :) No nos aburriremos.

Aprende ruso en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.