"Parce que quoi ?"

Übersetzung:Weil was?

May 3, 2014

8 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/wicky2

Das ist kein Satz...


https://www.duolingo.com/profile/annalinaw

ich sehe weder grammatik noch sinn in der formulierung?


https://www.duolingo.com/profile/12345ann

Je ne veux pas sortir ce soir parce que je suis fatiguée.

Parce que quoi? (Jemand hat nicht richtig gehört)


https://www.duolingo.com/profile/annalinaw

müsste man da nicht 'wegen was?' sagen?


https://www.duolingo.com/profile/CharlotteC.

Wegen was? wird zwar akzeptiert, ich finde aber, das klingt auch sonderbar. Ich würde "weswegen" vorziehen, weil das Wort wegen eigentlich im Deutschen den Genitiv verlangt.


https://www.duolingo.com/profile/annalinaw

Stimmt! Da kam meine Rheinländer-Grammatik zum Vorschein, wir haben hier ja kein Genitiv :D


https://www.duolingo.com/profile/12345ann

njaa, korrekterweise vielleicht schon, aber es funktioniert ja auch mit einer Wiederholung: Ich will heute nicht ausgehen, weil ich müde bin. Weil... was?


https://www.duolingo.com/profile/tobibeer

Ist das korrektes Französisch? Deutsch ist's nur im Dorf.

Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.