1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Voy a llorar otra vez."

"Voy a llorar otra vez."

Traducción:Je vais encore pleurer.

May 3, 2014

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AliciaJE

No ha aceptado "Je vais pleurer encore" ¿Sabe alguien si existe alguna razón por la que no se pueda poner "encore" al final o es que simplemente se han olvidado de poner mi frase como alternativa?


https://www.duolingo.com/profile/emilio_genaro

Encore con el sentido de "otra vez" siempre va delante del verbo.

Modismo :)


https://www.duolingo.com/profile/xiuxiueix

por que no acepta" une autre fois"


https://www.duolingo.com/profile/AliciaJE

Creo que "une autre fois" significa "otra vez" en el sentido de "en otro momento" o "en otra ocasión", por lo que el sentido de la frase sería completamente distinto, algo así como decir "voy a llorar otro día" (no ahora).


https://www.duolingo.com/profile/AnaRosa450584

Merci beaucoup pour ta explication


https://www.duolingo.com/profile/Uziel1856

Pues no sé, mi maestra de fonética de francés siempre nos decía "une autre fois" cuando quería que repitiéramos algo. Además algunas francesas me han dicho que "une autre fois" es correcto en ese sentido


https://www.duolingo.com/profile/gilliberty

Concuerdo con AliciaJE en su inquietud, por qué no es válido: Je vais pleurer encore.(?)


https://www.duolingo.com/profile/PepperSkelter

Parece que a estas alturas del curso ya no hay moderadores para aclarar dudas dentro de los comentarios. Creo que no nos queda otra que arreglárnoslas por nuestra cuenta.


https://www.duolingo.com/profile/carlos188239

Pepper , veo que eres un alumno adelantado y puedes darte cuenta que Duolingo no tiene capacidad para responder los "yo creo" o " en mi país se dice así". En mi caso recurro a los comentarios , selecciono el o los mejores y los registro así: "Voy a llorar otra vez." Je vais encore pleurer. ¿Sabe alguien si existe alguna razón por la que no se pueda poner "encore" al final ? Encore con el sentido de "otra vez" siempre va delante del verbo. saludos


https://www.duolingo.com/profile/AnadeArco

Yo busco mi duda en google y siempre encuentras explicaciones de canales en youtube y de paginas de idiomas.


https://www.duolingo.com/profile/puri870891

por que jo une autre fois???


https://www.duolingo.com/profile/jorgelopez478659

podría ser: je vais pleurer á nouveau


https://www.duolingo.com/profile/Eva925308

por favor, no seais tan cuadriculados. Porque no se puede decir "une autre fois" en vez de encore. Incluso me parece más apropiado.


https://www.duolingo.com/profile/AnadeArco

No es lo que a uno le parece. Es un idioma distinto y tiene sus particularidades. Hay cosas que hay que aprenderse tal cual porque en frances así se dicen.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.