"Tini is twenty years old."
Translation:Umur Tini dua puluh tahun.
Why does "sepuluh" mean "ten" while "dua puluh" means "twenty?" Is "-se" a prefix that means "ten"?
10 Sepuluh Just think that Sepuluh comes from satu-puluh. So se ~ one (satu)
20 Dua puluh
Puluh = ten
I think it comes from satu which is one in indonesian, but I am not sure because Indonesian is not my native language
Why the answer is Usia Tini dua puluh tahun.? Is Usia the same as Umur?
"umur "& "üsia" mean the same = "age" (noun).
"usia" is more formal.
Umur = age
Umur Tini = Tini's age
dua puluh = twenty
tahun = year
Tini's age twenty years, that's what it literally says.
Tini is twenty years old, is a better way to say it in English.
Why does it not allow "Tini dua puluh tahun", when it marks the correct answer as being "Namaku Andi, aku dua puluh tahun" in this same exercise