Why isn't it jeruk-jeruk dan apel-apel? I thought that when something was plural, you duplicated it. Is this not always the case? How do you know when/when not to duplicate a noun, then, if not? Are both correct, based on context? Why/why not??
Reduplication may be done, but when the context is clear, it is omitted.
Yes, how is it clear that its in plural?