1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Tiene miedo de terminar solo…

"Tiene miedo de terminar solo."

Traducción:Il a peur de finir seul.

May 3, 2014

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/bregamutero

Terminer no valdria? Hay alguna diferencia con finir? En caso contrario, no seria mejor traducir terminer como terminar y finir como acabar, para evitar confusiones?


https://www.duolingo.com/profile/PepperSkelter

Porque siempre es bueno terminar juntos...


https://www.duolingo.com/profile/Gomez_the_law

Il a peur de terminer seul...... Porque no lo admite?


https://www.duolingo.com/profile/TulaLigeti

¿en la opción en femenino no debería ser "ella a peur de finir seule"?


https://www.duolingo.com/profile/AldoCrivel

Tampoco me lo aceptó


https://www.duolingo.com/profile/AnaPonomar

La frase te dice 'solo' por lo que debe ser en masculino, no femenino


https://www.duolingo.com/profile/Gs25Ld6P

Terminer ou finir c'est pareil


https://www.duolingo.com/profile/Scar911

Terminer me parece también correcto

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.