"Quale direzione sceglieranno?"

Traduzione:Which direction will they choose?

4 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/marilisa

WHICH per un numero limitato di cose/persone, ma anche più di due ( dal Dizionario Hazon Garzanti: Which are the major ports in Great Britain?); WHAT per un numero indeterminato, quindi in questa frase non contestualizzata, dovrebbero andar bene entrambi.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mariuzza50

"which" si usa quando si deve scegliere tra due cose o persone. Di coseguenza ,per me ,si deve tradurre "what", perchè non sappiamo quante direzioni ci sono

4 anni fa

https://www.duolingo.com/john585666

What and which can both be interrogative adjectives. Both can be used.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/g.tozzi
g.tozzi
  • 25
  • 14
  • 10
  • 1252

What non potrebbe essere corretto?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Sally443214

Way anziché direction?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GiorgioBruno

Concordo

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/soreIIina
soreIIina
  • 17
  • 16
  • 13

Pick....

4 anni fa

https://www.duolingo.com/paolo_p
paolo_p
  • 15
  • 8
  • 4
  • 2

What inteso come che è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/valeriapignat

qualcuno mi sa spiegare quando si deve usare what e quando which? grazie

1 anno fa

https://www.duolingo.com/FiorelloCo

I wrote just thr right answer

1 anno fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.