"That is going to resolve itself."

Fordítás:Ez magától meg fog oldódni.

May 3, 2014

12 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Edit52

Magyarul: magától megoldódik


https://www.duolingo.com/profile/h1B18zQs2

Ezt írtam: "Az meg fog oldódni magától." Elfogadta!


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

A that ,az nem ez.


https://www.duolingo.com/profile/safi69
  • 2123

Meg fog oldódni magától.


https://www.duolingo.com/profile/fildy.

Ez egy eléggé értelmetlen mondat. Én azt írtam, hogy Az meg fog oldódni. Persze nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/szilbog

Ha egyszer "that", akkor miért nem jó, hogy "Meg fog az oldódni magától?"


https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

(Az) meg fog oldódni magától elfogadja


https://www.duolingo.com/profile/puskaskati

Szép kimagyar fejezéssel! :D


https://www.duolingo.com/profile/AnikBartha1

Magatol megoldodik miert nem jo????


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Talán mert nem jövő idő. 2018.08.16.


https://www.duolingo.com/profile/Tacsika

A "magától" félre érthető lehet!? Ide nem kell a "saját magától" kifejezés!? Akkor: "Az saját magától meg fog oldódni." (2017.02.06)

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.