1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Saya ragu Andi suka Tini."

"Saya ragu Andi suka Tini."

Translation:I am doubtful if Andi likes Tini.

August 17, 2018

13 Comments


https://www.duolingo.com/profile/lucapaez

"I doubt Andi likes Tini" or "I doubt that Andi likes Tini"


https://www.duolingo.com/profile/maccamanx

Agreed, the English translation by Duolingo doesn't make sense.


https://www.duolingo.com/profile/Tupakyol

Yeah, no one would ever say "I am doubtful..." sounds unnatural


https://www.duolingo.com/profile/Noah459171

I think it is okay to say "I am doubtful..." but not with "if". It would be "I am doubtful that..."


https://www.duolingo.com/profile/Emil248727

Tini Tono and Andi really need to talk and work things out


https://www.duolingo.com/profile/volumniax

You can be doubtful about something, you can doubt something, or you can doubt that something is true.


https://www.duolingo.com/profile/dkfour

"I am doubtful that" also works


https://www.duolingo.com/profile/Violet138039

;) let's ask Andi himself...


https://www.duolingo.com/profile/D4RK_S3NS3I

Giant plot twist. Andi actually likes me!


https://www.duolingo.com/profile/thokonet

I wonder if Andi likes Tini =salah. Why? Okay, I am not a native speaker of English, maybe it should be "whether" instead of "if".

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.