[Wajan], from Javanese wajan (ꦮꦗꦤ꧀, “frying pan”), from waja (ꦮꦗ), from Sanskrit वाज (vāja, “strength”). Doublet of baja and bajan.
Can “do you fry meat in a wok?” be an alternative?
Correct english is "in" not "on"
What is a wok?
"...in a wok" is now accepted (19th December 2018).
Are you frying meat in a wok?
"Do you fry meat in a wok?" is more correct imo.
Sometimes wajan is translated “pan” and sometimes “wok” should this case include either solution as well?
How would you ask - what meat are you frying in the wok?