"Neha does not sing better than grandmother."
Translation:नेहा दादी से अच्छा नहीं गाती है।
As far as i remember the नहीं can be placed either before or after the verb. So it could come after गाती, that would be correct as well, but it is not as common to phrase it that way. What I have learned is that नहीं always has to be adjacent to the verb but whether you put it before or after does not matter.
Please correct me if I’m wrong or confirm if any of you have heard the same thing