1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "Kadang-kadang saya membuat m…

"Kadang-kadang saya membuat mi."

Translation:Sometimes I make noodles.

August 18, 2018

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/8enP1jip

It should be "Sometimes I make noodles"


https://www.duolingo.com/profile/DianaLR

There is no option to report that the English translation is incorrect.


https://www.duolingo.com/profile/svLjZvvx

has to be 'noodles' in English


https://www.duolingo.com/profile/UniverseWords

Can membuat be used as 'to cook'?


https://www.duolingo.com/profile/UpzahwvW

It can in context, but /memasak/ would be more specifically 'to cook' (and more likely to be used). Also, where I live, I was taught that the word is spelled /mei/ rather than /mi/ for 'noodles'.


https://www.duolingo.com/profile/Sander271100

Really? Making the noodles yourself!? I translated as 'I sometimes cook noodles' and it was incorrect..

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.