"Siapa yang memulai serangan ini?"
Translation:Who initiates this attack?
22 CommentsThis discussion is locked.
"Siapa yang memulai serangan ini?"
Translation:Who initiate the attack?
Who initiate this attack? = also accepted as a correct answer.
The English translation is not correct.
Who initiates the attack? = not accepted, reported.
Who initiates this attack? = not accepted, reported.
Who initiated the attack? = not accepted, reported.
Who initiated this attack? = not accepted, reported.
Who started the attack? = not accepted, reported.
Who started this attack? = not accepted, reported.
Who began the attack? = not accepted, reported.
Who began this attack? = not accepted, reported.
679
I want to practise Indonesian but the English they want is so bad in this section that I feel like giving up.
874
because the Indonesian translation doesn't indicate the future tense, your sentence would be translated as "Siapa yang akan memulai serangan ini"