"Ĉu la pico kun viando gustas bone?"

Tradução:A pizza com carne é gostosa?

August 19, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/MarceloCoccaro

Ĉu la pico kun viando gustas bone

Está certa esta tradução? Não seria "La pico kun viando estas bongusta?"

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/Marcionilo.
Mod
  • 22
  • 16
  • 16
  • 7
  • 49

Gustas bone/Estas bongusta/Bongustas são formas diferentes para dizer a mesma coisa.

August 19, 2018

https://www.duolingo.com/MarceloCoccaro

Olá Marcionilo. Obrigado pela ajuda. Acho que o sentido é o mesmo, mas a tradução não seria mais ou menos assim: A pizza com carne tem um gosto (de) bom (?).

August 20, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.