Ĉu la pico kun viando gustas bone
Está certa esta tradução? Não seria "La pico kun viando estas bongusta?"
Gustas bone/Estas bongusta/Bongustas são formas diferentes para dizer a mesma coisa.
Olá Marcionilo. Obrigado pela ajuda. Acho que o sentido é o mesmo, mas a tradução não seria mais ou menos assim: A pizza com carne tem um gosto (de) bom (?).
Pq o audio é tão ruim? Parece que foi feito no banheiro.