"Waalaikumsalam, sampai jumpa."
Translation:Greetings to you, too, goodbye.
I have not come across this term (Waalaikumsalam) in over ten years of learning Indonesian. Is it commonly used among a large cross-section of Indonesian speakers? Would "salam untukmu juga" not be more appropriate/applicable?
This word is used primarily by Muslims. I don't think it should get such a prominent role in this course as non-Muslims basically don't use it.
This is Arabic rather then Bahasa Indonesia and used primarily by Muslims. Could you please keep Duo Lingo non-religion biased?
It is common for languages to have loanwords from other languages. So from a linguistic standpoint, there's nothing wrong with including this word in the course in my opinion.
Furthermore, in many societies, religion and daily life are closely intertwined. If you really wanted to immerse yourself in the culture of the language you're learning, I really don't see anything wrong with learning religious phrases. In fact, it would be extremely endearing to the locals. I'm an atheist myself, but have peppered my speech with many "inshallahs" and "mashallahs" while I was living there.
My main gripe with this question is that there is really no need for someone to learn how to spell "Waalaikumsalam".
I don't see the "too" in this sentence. I wrote, "Greetings to you, see you" and it was marked as incorrect. Sampai jumpa means see you...
In predominently Moslem places I have found "Salaam aleikum" and "Aleikum salaam" to be biasa speak. Excuse my spelling and grammar please! but I agree that "there is really no need for someone to learn how to spell "Waalaikumsalam".
Moslems in general are lot more into Islam than most of us western folks are in to any religion. Their religion is a big part of their lives and as such should not be ignored if you are going to spend time talking to people there. They will use these words when speaking to you so you would be handicapped to not understand or respond.
In my opinion using "Inshallah" and other such phrases comes close to pretending to be Muslim. This is not right,
Sorry Gerrit75672 but I have to disagree with you. In the same vain a non-christian wishing a Christian "Happy Christmas" is hardly pretending to be Christian. It's is reasonable to respect the customs of other countries. "When in Rome...."
Eating babies excepted!