"Bye."

Translation:Selamat tinggal.

August 19, 2018

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ReubenChang

Selamat tinggal vs Selamat jalan?


https://www.duolingo.com/profile/Julian_L.

https://en.wiktionary.org/wiki/selamat_tinggal

Use "selamat tinggal" when you are leaving. Use "selamat jalan" when someone else leaves.


https://www.duolingo.com/profile/ReubenChang

Selamat tinggal vs Selamat jalan?


https://www.duolingo.com/profile/Cameron298

Selamat tinggal: "Goodbye" (when you're leaving)

Selamat jalan: "Goodbye" (when they're leaving)


https://www.duolingo.com/profile/JungkyungK

What!! Sebegitu melekatkah assalamualaikum and waalaikumsalam sebagai ucapan salam seperti bye di Indonesiaaa!!!


https://www.duolingo.com/profile/Suerte201011

I check the different selamat uses almost ever time it comes up. An actual teacher would have lost patience by now.


https://www.duolingo.com/profile/Troy528249

I think they could do a little better with teaching us the distinction personally


https://www.duolingo.com/profile/PixelSnader

There are a -lot- of selamats, and they're all crammed in to one block here. It's why this block took me the most time to learn so far. One thing that kind of helped was just ignoring selamat, and just learning the follow-up words separately, outside of DuoLingo - but that can't be the goal...

Perhaps it would help to split off the time-related ones (pagi, sore, etc.) from the action-related ones (datang, jalan, makan) and putting them in a block related to time.

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.