1. Forum
  2. >
  3. Topic: Indonesian
  4. >
  5. "They can not read."

"They can not read."

Translation:Mereka tidak bisa membaca.

August 19, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Findit56

Formal : Mereka tidak bisa membaca

Informal : "Mereka gak bisa baca" or "Mereka nggak bisa baca."

Informal can you use if you speak with your friends or Indonesian people like me hehe.

Selamat belajar, teman :)


https://www.duolingo.com/profile/qZzR1d1d

I think ‘cannot’ would be the more usual spelling in English


https://www.duolingo.com/profile/Hans_Se

is can not = cannot = can't = tidak bisa / tidak dapat ?


https://www.duolingo.com/profile/SamuelPort7

I would say that is correct.


https://www.duolingo.com/profile/orlinzoy10

Can not = tidak bisa


https://www.duolingo.com/profile/abdullah973819

"Cannot" or "can not" in indonesian language is tidak bisa/ tidak dapat


https://www.duolingo.com/profile/DarkHylian

From oxford dictionaries :

Both "cannot" and "can not" are acceptable spellings, but the first is much more usual.

You would use can not when the ‘not’ forms part of another construction such as ‘not only’. For example:

"These green industries can not only create more jobs, but also promote sustainable development of the land."

--- end Thought it is better to use "cannot", in bubble puzzles exercises, "can not" is more suitable, i think.


https://www.duolingo.com/profile/Karthik03121811

Mereka tidak boleh membaca is correct. I call a BS on this


https://www.duolingo.com/profile/KTo228

How would I say "They do not read"

Learn Indonesian in just 5 minutes a day. For free.