Does 'kaus kaki' literally mean "foot shirt"?
Is the English word 'khaki' related to 'kaki'?
Khaki in itself is a Persian word, not English per se.
Is kaus kaki the same as kaos kaki?
It accepted kus instead kaus without warning about the misspelling
Kaus can mean both shirt and socks? Why not use kemeja instead?
"Socks" is not just "kaus" but "kaus kaki", literally "foot shirt" =) ... And "kemeja" is longer than "kaus" :p