"Meze de la tago ne estas bona tempo por dormi."

Tradução:No meio do dia não é um bom tempo para dormir.

August 19, 2018

2 Comentários
Esta conversa está trancada.


https://www.duolingo.com/profile/bmBYbahV

Nur se ni povas...


https://www.duolingo.com/profile/Norbert931570

Pode-se usar "... bona vetero..."?

Aprenda esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.