Translation:My work is added to by the professor.
yeah that's what i put too was marked wrong and I reported it. "my workload was increased by the professor"
Great, so going by this and the other sentences... "ditambah" has the proper meaning of "be added (to), be increased, be topped up"
There must be an article, i.e. “the” or “a”, before “professor”. As it is, this sentence, and almost every other one like it in this exercise, is incorrect.
The translation is more like "My workload has been added by the professor". Pekerjaan refers more to the amount of work rather than a "job".
Or perhaps "My work has been added to by the professor" for a more direct translation.
"workload has been added" isn't grammatical, I'm afraid. You have to say "Workload has been added to"
Halo semua! This exercise is already fixed. Why is still downvoted then? :o