A better English translation would be “they are not good leaders.”
"they are not good leaders" jawaban yang benar
In a previous lesson I learned that "pemimpin" means leader, too. So what's the difference? When do I use pemimpin and when pimpinan?
i think pemimpin means the person who lead, pimpinan have closer meaning to leadership
the english answer should be plural. "They are not good leaders."
Why "bukan" and not "tidak" ?
The plural of leader was not an option