Shouldn't 'My partner likes to read' work here? Or is it specifically for someone who is married?
I think partner should also be accepted as "pasangan" refers broadly to a "pair", so it's not specifically anything to do with marriage.
Sometimes the translation for suka is love or like. It's frustrating. Both should be accepted or just one.
My spouse likes to read.
My spouse loves to read.
Both answers are accepted.