Long had I been a wanderer - a nomad. With no place to call home, I was forced to make the world it. I have traveled far and wide, from toilet to toilet, drifting across the globe. At long last, a sense of stability appears. I gaze upon its glistening magnificence. A tall throne fit for a king, forged in flames and adorned in gold. As I let myself upon its rest, all the years of doubt and hardship melted away. Yes. I had found it. Yes. It was here. The struggle was over.
I had found my place in the world.
Thanks. I'm trying to re-learn my school Indonesian, and I was like "But Pak Esdaile said it was kamar kecil?" I thought it might be possible that the common form had changed since the 90's, or that the designer of this course was a bit less conservative than whoever designed the course I took at school.
This is a fascinating one...because it actually implies lots about the culture, the local economics, etc itself.
For this to be a "common" phrase locally implies it's actually a common problem. This phrase doesn't exist in places where this is not as common an issue. So interesting.
(PS - To be sure, other places have their own, other problems, for sure! IJS - language is fascinating as you learn much more than just 'words', alone.)